Abgaben (pl), öffentliche | tasas (públicas) |
Ablöse (f) | fianza |
Ablösevereinbarung | acuerdo de amortización/reintegro |
Abmessung | medida(s)/dimensión |
Abstellraum | trastero |
Alleinverkaufsrecht/
Alleinvermittlungsauftrag | derecho de venta exclusivo |
allgem. Geschäftsbedingungen (ABG) | condiciones generales |
Allgemeinfläche(n) (f/pl) | zona(s) común(unes) (de la propiedad) |
Altbau | edificio(s) antiguo(s) |
Angebot | oferta |
angemessen | adecuado/razonable/que vale la pena |
Anlageobjekt | propiedad de inversión |
Annuität | anualidad |
Anzahlung | pago inicial/entrada |
Aufsandungserklärung | consentimiento para registrarse (derecho germánico) |
Aufschließungskosten | coste(s) de la infraestructura |
Aufteilung | distribución/división |
Auftraggeber | cliente/contratante |
Aufzug | ascensor |
Ausländer (m/pl) | extranjero(s) |
Außenanlage | acabados exteriores |
Aussicht | vista/vistas (a/de) |
Ausstattung | equipamiento |
Balkon | balcón |
Bankgarantie | garantía de pago |
Bauabschnitt | fase de construcción |
Bauanzeige | actuación comunicada |
Baubeginn | inicio de la construcción |
Baubehörde | autoridad (pública) de la construcción/administración pública (en relación a la construcción) |
Baubeschänkung(en) | restricción(ones)/limitaciones de/en la construcción |
Baubewilligung | licencia/permiso/autorización de construcción |
Baugrundstück | terreno edificable |
Bauordnung | ordenanza de construcción |
Baurecht | concesión/permiso/derecho de construcción (aún sin ser el propietario del terreno) |
Bausperre | prohibición de construcción |
Bauträgervertrag | contrato de construcción (promotor urbanístico) |
BauträgervertragsGesetz | normativa sobre contratos de promoción urbanística |
Bauvertrag | contrato de construcción |
Beamte | funcionario |
bebautes Grundstück | terreno construido |
Bedingung | condición/término/requisito/prerequisito |
befristet | de duración determinada/temporal |
befristeter Mietvertrag (m)/
befristetes Mietverhältnis(n) | contrato de alquiler temporal/contrato de alquiler de duración determinada |
Beglaubigung | certificación |
Behörde(n) | autoridad(es)/administración |
Belastung(en), aushaftende | carga(s) pendientes |
beraten | aconsejar/consultar |
Besicherung | garantía |
Bestandsverhältnis | tenencia |
Besteuerung | gravamen/imposición |
Betriebskosten | gastos de comunidad |
Bewilligung | autorización/permiso/concesión |
Bewilligungsverfahren | procedimiento de aprobación/autorización |
bezugsfertig | listo(a) para entrar a vivir/listo(a) para traslado |
Bonität | solvencia |
Breite | ancho |
Bundesdenkmalamt | protección del patrimonio histórico (por la Administración pública) |
Bundesdenkmalschutz | protección del patrimonio (por la Administración pública) |
Bungalow | bungalow |
Bürogebäude | edificio de oficinas |
Dach | techo |
Dachboden | desván |
Dachbodenausbau | desván reformado |
Dachgarten | jardin en la azotea |
Dachgeschoss | ático |
Dachterrasse | azotea |
Dachterrassenwohnung | ático de lujo/ático con terraza |
Darlehensgeber | prestamista |
Dauerauftrag | orden permanente |
Denkmalschutz | protección de monumentos/conservación de monumentos |
Devisenausländer | no residente (persona) |
Dienstbarkeit | servidumbre |
Dusche | ducha |
Effektivzinssatz, jährlich | tasa de interés efectivo anual |
Eigenheim | casa propia/hogar |
Eigenkapital | capital propio/fondos propios/recursos propios |
Eigentum | propiedad |
Eigentum, leer stehend | propiedad libre/disponible/vacía |
Eigentümer | propietario |
Eigentumsblatt (Grundbuch) | escritura (para el Registro de la Propiedad) |
Eigentumsvorbehalt | reserva de dominio |
Eigentumswohnung | casa/piso propio(a)/ en/de propiedad |
Einbauküche | cocina empotrada |
Einfamilienhaus | casa unifamiliar |
Einkaufzentrum | centro comercial |
Einkommen | ingresos |
Einkommensnachweis | estado de cuentas |
Einreichpläne | proyecto para permiso de obra |
Einrichtung | mobiliario |
Einrichtungsgegenstände | mobiliario de una casa/objetos/accesorios |
Eintragung | inscripción/registro |
Einverleibung | incorporación/registro |
Energieausweis | Certificado de Instalación de Baja Intensidad/cédula de habitabilidad (para poder dar de alta, entre otros, los servicios de electricidad de una propiedad) |
Erhaltunsbeitrag | contribución para el mantenimiento/renovación/preservación |
Ermächtigung | autorización |
Errichtungskosten | costes de (la) construcción |
Erschließung von Bauland | preparación del terreno para el desarrollo de la infraestructura |
Erschließungskosten | costes de mejora e infraestuctura (conexión a las redes de servicios y costes relacionados con la construcción de calles y parques) |
Erstbezug | estreno/a estrenar |
erstrangige Hypothek | hipoteca de primer rango |
Ertragswertmethode | tasación en base a la renta/a los ingresos |
Ertragswertverfahren | método de valoración de los ingresos futuros |
Esszimmer | comedor |
Etage | piso/planta |
Fahnengrundstück | terreno/propiedad con acceso privado (la parcela se encuentra alejada del nivel de calle y el camino de acceso es normalmente también propiedad privada) |
Familienstand | estado civil |
Fenster | ventana(s) |
Ferienhaus | chalet/apartamento |
Fernheizung/Fernwärme | calefacción urbana |
Fertigstellung | conclusión/finalización |
Fertigteilhaus | casa prefabricada |
Finanzamt | Delegación de Hacienda/Agencia Tributaria |
Finanzierung | financiación |
Finanzierungsbedingungen | condiciones de financiación |
Flächenwidmung | calificación del terreno/uso del terreno |
Flächenwidmungs- und Bebauungsplan | plan de uso/zonificación/división del terreno |
Fliesen | baldosa |
Fußbodenheizung | calefacción por suelo radiante/suelo radiante/losa radiante |
Garantie | garantía |
Garconniere | piso de un dormitorio/apartamento de un dormitorio/estudio (de un dormitorio) |
Garten | jardín |
Gästezimmer | habitación de los invitados/habitación para invitados |
Gebäude | edificio(s) |
Gebühr(en) | cargo(s)/tasa(s) |
Gemeinschaftseinrichtungen | zonas comunes/comunitarias / servicios comunes/comunitarios |
Genehmigung | licencia/autorización/permiso |
Geräuschbelästigung | contaminación acústica |
gesamtkosten | coste(s) total(es) |
Geschäftsbedingungen, allgemeine | términos y condiciones generales |
Geschäftsräume | locales comerciales/oficinas |
Gesellschaft | sociedad/asociación/empresa |
Gesetz | ley |
gesetzliche Beschränkung | restricción legal |
Gewährleistung | garantía |
Grünanlage | parque/zona verde |
Grundbuch | Registro de la Propiedad |
Grundbucheintragungsgebühr | tasa de inscripción en el Registro de la Propiedad |
Grundsteuer | impuesto sobre la propiedad (inmueble) |
Grundstücksgröße | tamaño del terreno |
Grundverkehr | transacciones inmobiliaras |
Grundverkehrsgesetz | ley sobre transacciones inmobiliarias |
Grünraum | espacio verde |
günstige Lage | bien situado |
Gutachten | peritar/peritaje |
Hauptmiete | inquilino principal |
Haus | casa |
Haushalt | casa/hogar/familia |
Hausmeister | conserje/portero |
Hausordnung | reglamento interno/de la casa |
Hausverwalter | gestor/administrador de la propiedad/casa |
Heizung | calefacción |
Hochhaus | rascacielos/edificio residencial |
Holzfußboden | parquet, suelo de |
Hypothekendarlehen | préstamo hipotecario |
Immobilie | propiedad/inmueble/terreno |
Immobilienmakler | agente inmobiliario |
Immobiliensachverständiger | experto inmobiliario |
Immobilientreuhänder | agente inmobiliario/experto |
Immobilienverwalter | administrador de fincas/inmuebles |
Indexmietvereinbarung | acuerdo de arrendamiento indexado |
Investitionsablöse | reintegro/amortización de la inversión |
Kaltmiete | alquiler sin gastos (de servicio) incluidos/alquiler, gastos aparte/alquiler neto [calefacción, electricidad, agua…] |
Kauf | adquisición/compra |
Kaufoption | opción de compra |
Kaufpreis | precio de compra |
Kaufvertrag | contrato de compra-venta |
Kinderspielplatz | parque infantil |
Klimaanlage | aire acondicionado/climatización |
Kostenvoranschlag | presupuesto/coste estimado |
Kreditzusage | concesión del préstamo/crédito |
Kündigung | rescisión/cancelación |
Kündigungsschutz, gesetzlicher | protección legal contra el deshaucio |
Kurzzeitmiete (befristet) | alquiler a corto plazo |
Lage (allgemein) | sitio/zona/situación/emplazamiento |
laufend | en curso/corriente |
leer stehend/bestandfrei | vacío(a)/libre/disponible |
Lift | ascensor |
Löschungsbewilligung | permiso para cancelar/borrar |
Lüftung | ventilación |
Maklergebühr | comisión |
Mangel | defecto |
Mansardenwohnung | apartamento en ático/mansarda |
Maßstab | escala/nivel de medida |
Mehrfamilien(wohn)haus | casa multifamiliar/edificio residencial/complejo de apartamentos |
Mehrwertsteuer | impuesto sobre el valor añadido (IVA) |
Miete | alquilar/alquiler |
Mietengesetz | Ley sobre Arrendamientos Urbanos |
Mieter | inquilino |
Miethaus | vivienda (de pisos de alquiler) |
Mietrecht | ley de arrendamiento urbano |
Mietwohnung | piso alquilado/de alquiler |
Mietzins (Pachtzins) | arrendamiento |
Miteigentum | copropiedad/propiedad conjunta |
Miteigentümer | copropietario |
Möbel | mobiliario/equipamento |
Müllbeseitigung | basura/eliminación / recolección de deshechos |
Mustervertrag | contrato/contrato estándar |
Nachbar | vecino |
nachfrage | petición/demanda |
nachrangige Hypothek | hipoteca secundaria |
Nähe, in der N. von | cerca (de) |
Naherholungsgebiet | zona verde recreativa |
Nahverkehr | (transporte de) cercanías |
Nebenbedingung | restricción/condición secundaria |
Nebengebührensicherstellung | garantía de costes/cargos extra |
Nebenkosten | gastos (de servicios - luz, agua, calefacción...) |
Nettomietzins | alquiler (sin gastos de servicios) |
Neubau | edificio de nueva construcción/nuevo |
Notar | notario |
Nutzfläche | superficie útil |
oberes Stockwerk | último piso/última planta |
öffentlich | público |
öffentliche Verkehrsmittel | transporte público |
Ortsbild | vista del lugar/apariencia de la ciudad |
Parifizierung | subdivisión de un edificio en unidades más pequeñas para su venta |
Parkett/Parkettboden | parquet/suelo de parquet |
Parkplatz | plaza de aparcamiento/garaje |
persönliche Haftung | responsabilidad personal |
Pfand | depósito/garantía/fianza |
Projektbeschreibung | descripción del proyecto |
Projektplan | plan de proyecto |
Prospekt | prospecto/folleto publicitario |
Provision | comisión |
Prozent | por ciento |
Quadratmeter | metro cuadrado |
Qualität | calidad |
Rang z.B. einer Hypothek | rango (hipotecario) |
Ratenzahlung(en) | pago a plazos/fraccionado |
Raumhöhe | altura/altura de suelo a techo |
Raumordnungsplan | plan/política de organización del territorio |
Rechnung | factura |
Rechtsanwalt | abogado |
Rechtsform | forma jurídica/estructura jurídica |
Reihenhaus | casa(s) adosada(s) |
Reinigung | limpieza |
Renovierung | reforma |
repräsentativ | representante |
Rückabwicklung | rescisión/restitución |
Rücktritt (Vertrags-) | desistimiento/anulación/cancelación/rescisión (de un contrato) |
Sachverständige | experto |
Satellit | satélite |
Sauna | sauna |
Schlafzimmer | dormitorio/habitación |
Schlüssel | llave(s) |
Schutzraum | refugio |
Sicherheit (fin.) | garantía |
Speisezimmer | comedor |
Spielplatz | espacio de juegos/recreo |
Stadtteil | distrito |
ständiger Wohnsitz | residencia habitual/permanente |
Steuer | impuesto |
Steuerberater | asesor fiscal |
Stiftung | fundación |
Stockwerk | piso/planta |
Strom | electricidad/corriente |
Südlage | orientado(a) al sur |
Superädifikat | edificios en terreno de terceros |
technische Infrastruktur | infraestructura técnica |
Terrasse | terraza |
Tiefgarage | aparcamiento subterráneo |
Toilette | baño/servicios |
Treuhand/Treuhänder (jur.) | fideicomiso |
Überprüfung | control/evaluación |
Übersiedlung | traslado (de domicilio)/mudanza |
Überweisung | transferencia (bancaria)/orden de transferencia |
Umbau | reforma/renovación/renovar/actualizar |
Umwidmung | rehabilitar/reapertura/reconversión |
Unbedenklichkeitsbescheinigung | certificado de conformidad |
unbefristeter Vertrag | contrato de duración indeterminda/indefinido |
Unterlagen | documentación/documentos/datos |
Urkunde | escritura/certificado/documento |
Verfügbarkeit | disponibilidad |
Verkauf | venta |
Verkehrswert | precio de mercado/valor de mercado |
Vermieter | casero/propietario |
Versicherung | seguro |
Vertrag | contrato |
Vertragsabschluss | ratificación del acuerdo/firma del contrato |
vertraulich | confidencial |
Villa | mansión |
Vollmacht | mandato |
Vorauszahlung | adelanto/pago por adelantado/pago inicial/prepago |
Vorkaufsrecht | primera opción de compra |
Wohnen | habitar |
Wohngebiet | área residencial |
Wohnung, gut ausgestattet | vivienda bien equipada |
Wohnungseigentümer (WE) | propietario del piso/apartamento |
Wohnungseigentumsgemeinschaft | comunidad (de vecinos/propietarios) |
Wohnzimmer | sala de estar/comedor |
Zahlungsbedingung | condiciones de pago |
Zahlungsfrist | periodo de gracia/plazo permitido para el pago |
zentrale Lage | céntrico/ cerca del centro de la ciudad |
zu verkaufen | a la venta |
zu vermieten | para alquilar |
Zweitwohnsitz | residencia secundaria |
Zweitwohnung | segunda residencia |