Abgaben (pl), öffentliche | taxes publiques |
Ablöse (f) | reprise /rachat |
Ablösevereinbarung | accord de rachat |
Abmessung | dimension |
Abstellraum | débarras |
Alleinverkaufsrecht/
Alleinvermittlungsauftrag | droit de vente exclusive |
allgem. Geschäftsbedingungen (ABG) | conditions générales de vente |
Allgemeinfläche(n) (f/pl) | partie commune |
Altbau | constuction ancienne |
Angebot | offre |
angemessen | convenable/ approprié |
Anlageobjekt | propriété immobilière de placement financier |
Annuität | annuité |
Anzahlung | acompte |
Aufsandungserklärung | (AT) consentement notarié avec les changements dans le cadastre |
Aufschließungskosten | coût de raccordement aux réseaux collectifs |
Aufteilung | sousdivision / répartition |
Auftraggeber | commanditaire/ client |
Aufzug | ascenseur |
Ausländer (m/pl) | étranger |
Außenanlage | installation extérieure |
Aussicht | vue |
Ausstattung | équipement |
Balkon | balcon |
Bankgarantie | garantie banquaire |
Bauabschnitt | phase de construction |
Bauanzeige | déclaration préalable de travaux |
Baubeginn | début de construction / début des travaux |
Baubehörde | (AT) ministère en charge de l'urbanisme/ service de l'urbanisme à la mairie/ l'urbanisme |
Baubeschänkung(en) | restriction de construction |
Baubewilligung | permis de construire |
Baugrundstück | terrain constructible |
Bauordnung | code de l'urbanisme |
Baurecht | autorisation de construire (le droit donné à une entreprise ou tierce personne de construire sans être propriétaire |
Bausperre | interdiction de construire |
Bauträgervertrag | contrat avec l'entrepreneur (en bâtiment) |
BauträgervertragsGesetz | cadre juridique pour le contrat avec l'entrepreneur (en bâtiment) |
Bauvertrag | contrat de constuction |
Beamte | fonctionnaire |
bebautes Grundstück | terrain construit |
Bedingung | condition |
befristet | à durée determinée |
befristeter Mietvertrag (m)/
befristetes Mietverhältnis(n) | contrat de location à durée déterminée |
Beglaubigung | authentification notariée |
Behörde(n) | autorité |
Belastung(en), aushaftende | charges impayées |
beraten | conseil |
Besicherung | collatéralisation |
Bestandsverhältnis | relation contractuelle (liée par un contrat) |
Besteuerung | taxation |
Betriebskosten | charges/ charges de copropriété |
Bewilligung | permis / autorisation |
Bewilligungsverfahren | procédure d'autorisation |
bezugsfertig | prêt pour l'occupation/ prêt à la réception |
Bonität | solvabilité |
Breite | largeur |
Bundesdenkmalamt | inspection (fédérale) des monuments historiques |
Bundesdenkmalschutz | protection (fédérale) des monuments historiques |
Bungalow | bungalow |
Bürogebäude | immeuble de bureaux |
Dach | toit |
Dachboden | grenier |
Dachbodenausbau | aménagement de combles |
Dachgarten | jardin sur le toit |
Dachgeschoss | mansarde |
Dachterrasse | terrasse de toit |
Dachterrassenwohnung | appartement au dernier étage avec terrasse |
Darlehensgeber | préteur |
Dauerauftrag | ordre permanent |
Denkmalschutz | protection des monuments historiques |
Devisenausländer | non-résident |
Dienstbarkeit | droit d'usage |
Dusche | douche |
Effektivzinssatz, jährlich | taux réel, annuel |
Eigenheim | maison individuelle ou mitoyenne |
Eigenkapital | capital propre |
Eigentum | propriété |
Eigentum, leer stehend | propriété vacante |
Eigentümer | propiétaire |
Eigentumsblatt (Grundbuch) | feuille cadastrale |
Eigentumsvorbehalt | réserve de propriété/ clause de réserve de propriété |
Eigentumswohnung | appartement en copropriété |
Einbauküche | cuisine équipée |
Einfamilienhaus | maison individuelle |
Einkaufzentrum | centre commercial |
Einkommen | revenu |
Einkommensnachweis | attestation de revenu |
Einreichpläne | plan à soumettre pour l'obtention du permis de construire |
Einrichtung | mobilier / équipé |
Einrichtungsgegenstände | meuble/ objet d'ammeublement |
Eintragung | inscription |
Einverleibung | incorporation |
Energieausweis | diagnostique de performance énergétique |
Erhaltunsbeitrag | contribution de conservation/ contribution de preservation |
Ermächtigung | habilitation/ mandat |
Errichtungskosten | couts de construction |
Erschließung von Bauland | viabilisation d'un terrain |
Erschließungskosten | coüt de viabilisation d'un terrain |
Erstbezug | première installation/ premier emmenagement |
erstrangige Hypothek | hypothéque de premier rang |
Ertragswertmethode | calcul de la valeur de rendement |
Ertragswertverfahren | estimation de la valeur de rendement futur |
Esszimmer | salle à manger |
Etage | étage |
Fahnengrundstück | terrain en retrait de la route |
Familienstand | situation familiale |
Fenster | fenêtre(s) |
Ferienhaus | maison de vacances |
Fernheizung/Fernwärme | chauffage urbain/ chauffage à distance |
Fertigstellung | achèvement |
Fertigteilhaus | maison préfabriquée |
Finanzamt | centre d'impots |
Finanzierung | financement |
Finanzierungsbedingungen | conditions de financement |
Flächenwidmung | nature du terrain/ nature d'utilisation d'un terrain |
Flächenwidmungs- und Bebauungsplan | plannification de destination et de construction d'un terrain |
Fliesen | carrelage |
Fußbodenheizung | chauffage au sol |
Garantie | garantie |
Garconniere | garçonnière |
Garten | jardin |
Gästezimmer | chambre d'amis |
Gebäude | immeuble |
Gebühr(en) | frais / charges |
Gemeinschaftseinrichtungen | équipement collectif |
Genehmigung | autorisation / permis |
Geräuschbelästigung | nuisance sonores |
gesamtkosten | coût total |
Geschäftsbedingungen, allgemeine | conditions génerales de vente |
Geschäftsräume | locaux commerciaux/ bureaux |
Gesellschaft | société |
Gesetz | loi |
gesetzliche Beschränkung | restrictions légales |
Gewährleistung | garantie |
Grünanlage | espace vert |
Grundbuch | cadastre/ registre foncier |
Grundbucheintragungsgebühr | frais d'inscriptions au registre foncier/ coût d'inscription au cadastre |
Grundsteuer | taxe foncière |
Grundstücksgröße | taille du terrain |
Grundverkehr | transaction immobilière |
Grundverkehrsgesetz | législation de transaction immobilière / lois concernant les transactions immobilières |
Grünraum | espace vert |
günstige Lage | bien situé |
Gutachten | expertise |
Hauptmiete | loyer principal |
Haus | maison |
Haushalt | budget (ménage) |
Hausmeister | concièrge |
Hausordnung | règlement de copropriété/ règlement interieur |
Hausverwalter | syndic / syndic de copropriété/ gestionnaire de copropriété |
Heizung | chauffage |
Hochhaus | immeuble |
Holzfußboden | parquet |
Hypothekendarlehen | prêt hypothécaire |
Immobilie | bien immobilier |
Immobilienmakler | agent immobilier |
Immobiliensachverständiger | expert immobilier |
Immobilientreuhänder | administrateur (fiduciaire) de biens immobiliers |
Immobilienverwalter | gestionnaire de bien immobliler |
Indexmietvereinbarung | accord sur l'indexation du loyer |
Investitionsablöse | (AT)reprise pour l'investissement d'un ancien locataire |
Kaltmiete | loyer hors charges |
Kauf | acquisition / achat |
Kaufoption | option d'achat |
Kaufpreis | prix d'achat |
Kaufvertrag | contrat de vente |
Kinderspielplatz | terrain de jeu pour enfants |
Klimaanlage | air conditionné |
Kostenvoranschlag | devis/ devis estimatif |
Kreditzusage | acceptation de crédit |
Kündigung | résiliation |
Kündigungsschutz, gesetzlicher | protection (legale) contre les licenciements |
Kurzzeitmiete (befristet) | location à courte durée / location à durée déterminée |
Lage (allgemein) | situation |
laufend | continue |
leer stehend/bestandfrei | non-meublé / non-occupée/ sans contract de bail anterieur |
Lift | ascenseur |
Löschungsbewilligung | autorisation d'éffacement |
Lüftung | aération/ ventilation |
Maklergebühr | frais d'agence |
Mangel | défaut |
Mansardenwohnung | mansarde, chambre de bonne,apparement dans les combles |
Maßstab | échelle/ repère |
Mehrfamilien(wohn)haus | immeuble résidentiel |
Mehrwertsteuer | TVA, taxe valeur ajoutée |
Miete | loyer |
Mietengesetz | législation concernant la location immobilière/ loi sur la location |
Mieter | locataire |
Miethaus | immeuble locatif |
Mietrecht | droit locatif |
Mietwohnung | appartement locatif |
Mietzins (Pachtzins) | loyer (fermage) |
Miteigentum | copropriété |
Miteigentümer | copropriétaire |
Möbel | meuble |
Müllbeseitigung | enlèvement d'ordures |
Mustervertrag | contrat type |
Nachbar | voisin |
nachfrage | demande |
nachrangige Hypothek | hypothèque de rang postérieur |
Nähe, in der N. von | proche de/ à proximité de |
Naherholungsgebiet | zone de villégiature (à proximité d'une ville) |
Nahverkehr | trafic urbain |
Nebenbedingung | conditions annexe |
Nebengebührensicherstellung | garantie de couverture des coûts annexe |
Nebenkosten | charges supplémentaires/ couts supplémentaires/ frais additionnels |
Nettomietzins | loyer net/ loyer hors frais/ loyer hors charges |
Neubau | construction récente |
Notar | notaire |
Nutzfläche | espace utilisable/ espace habitable |
oberes Stockwerk | étage supérieur |
öffentlich | publique |
öffentliche Verkehrsmittel | transport en commun, transport publique |
Ortsbild | aspect général de la ville |
Parifizierung | état descriptif de division |
Parkett/Parkettboden | parquet |
Parkplatz | place de parking/ parking |
persönliche Haftung | responsablilité personnel |
Pfand | gage |
Projektbeschreibung | description de projet |
Projektplan | planification du projet |
Prospekt | prospectus |
Provision | provision/ commission |
Prozent | pourcentage |
Quadratmeter | métre carré |
Qualität | qualité |
Rang z.B. einer Hypothek | rang par exemple d'une hypothèque |
Ratenzahlung(en) | paiement échelonné |
Raumhöhe | hauteur de plafond |
Raumordnungsplan | plan d'aménagement du territoire |
Rechnung | facture/ reçus |
Rechtsanwalt | avocat |
Rechtsform | forme juridique |
Reihenhaus | maison mitoyenne |
Reinigung | nettoyage |
Renovierung | rénovation |
repräsentativ | représentatif |
Rückabwicklung | rédhibition |
Rücktritt (Vertrags-) | désistement de contrat |
Sachverständige | expert |
Satellit | satellite |
Sauna | sauna |
Schlafzimmer | chambre à coucher |
Schlüssel | clefs |
Schutzraum | abri |
Sicherheit (fin.) | garantie / sûreté |
Speisezimmer | salle à manger |
Spielplatz | terrain de jeu pour enfants |
Stadtteil | quartier |
ständiger Wohnsitz | résidence principale |
Steuer | taxe |
Steuerberater | comptable/ conseiller fiscal |
Stiftung | fondation |
Stockwerk | étage |
Strom | électricité |
Südlage | face sud |
Superädifikat | (AT) construction temporaire sur le terrain d'un propriétaire tiers contre rétribution |
technische Infrastruktur | aménagement du territoire (infrastructure) |
Terrasse | terrasse |
Tiefgarage | garage souterrain |
Toilette | toilette |
Treuhand/Treuhänder (jur.) | établissement fiduciaire/ administrateur fiduciaire |
Überprüfung | vérification |
Übersiedlung | déménagement |
Überweisung | virement |
Umbau | travaux d'agrandissement/ travaux de rénovation/ travaux de démolition |
Umwidmung | changement de la nature du bien/ changement de destination du bien |
Unbedenklichkeitsbescheinigung | certificat de payement des impots en relation avec une vente immobilère par l acheteur emis par le centre des impots |
unbefristeter Vertrag | contrat à durée illimité |
Unterlagen | documents |
Urkunde | document |
Verfügbarkeit | disponibilités |
Verkauf | vente |
Verkehrswert | valeur indicative d'un bien immobilier/ valeur d'un bien immobilier sur le marché actuel |
Vermieter | propriétaire |
Versicherung | assurance |
Vertrag | contrat |
Vertragsabschluss | conclusion de contrat |
vertraulich | confidentiel |
Villa | villa |
Vollmacht | pouvoir |
Vorauszahlung | arrhes (peut etre rembourser)/ paiement d'avance/ acomptes |
Vorkaufsrecht | droit de préemption |
Wohnen | habiter |
Wohngebiet | quartier résidentiel |
Wohnung, gut ausgestattet | appartement bien équipé |
Wohnungseigentümer (WE) | propriétaire |
Wohnungseigentumsgemeinschaft | copropriété |
Wohnzimmer | salon |
Zahlungsbedingung | condition de paiement |
Zahlungsfrist | date limite de paiement |
zentrale Lage | situation centrale |
zu verkaufen | à vendre |
zu vermieten | à louer |
Zweitwohnsitz | résidence secondaire |
Zweitwohnung | habitation secondaire |